|
先日タイ人の子が教えてくれた映像がこれ↓↓
私は相当D2Bの映像を見てきましたけど この映像は見たことがなかったんです。 初めて見る映像でと~~~っても嬉しかった!! 映像の始まりはドラマ仕立て。 D2Bのアルバム「TypeⅡ」が出てきて 「何のドラマ?」なんて思ってたら D2Bのトークショーの始まり~~。 D2Bの3枚目のアルバム「TypeⅡ」の紹介で出てるようですね。 このアルバムは2003年3月24日発売だから その頃のD2Bでしょうね。 みんな若くて可愛いや♪ Bigはやっぱり飛びきり可愛い~~(^^) 「อยากให้เธอกัดヤークハイテーカット」の映像が出てきて 3人はこのMVについて話してるようですね。 この歌のMVはちょっと日本風。 セットも障子があって女の子も忍者風。 歌のタイトルは「あなたに噛んでほしい」とでも訳すのかな。 歌に出てくる「เขี้ยวキアオ」は牙という意味。 これはタイに行った時にお友達が教えてくれたのです。 その当時タイ語なんか全く判らなかったので お友達にタイ語の歌の意味(しかもD2Bだし)を教えてもらって 嬉しくて、この時の会話がとっても印象に残っています(^^) 「เขี้ยว เธอมีเขี้ยว(牙 あなたには牙がある)」 「あなたが微笑んだら、きっと可愛いだろう」 な~んて歌ってます♪ いやいや、あなた方3人の方が ずっとずっと可愛いですわ 555 あ!いかん。話がそれてしまった(笑) 一応「อยากให้เธอกัดヤークハイテーカット」の映像を貼ります。 好きだな~、こうやって映像貼るの・・・(汗) 次に紹介されるのが 「จะโกหกกันไปถึงไหน チャーゴーホックガンパイトゥンナイ」。 これ私の大好きな曲です。 で、また映像を貼っちゃう(笑) 3人で色々話してるけど 何を言ってるんだろうなぁ。 気になったのがDanの言葉の 「サバーイ サバーイ」 サバーイサバーイってよく聞くけどどんなニュアンスなんでしょうか? 開放的とかそんな感じ? 去年のPchyのトークショーでも 「タイはサバーイサバーイな国です」なんて言ってました。 私はイマイチその言葉の感覚が掴めてないんですよ・・・(汗) で~~~。 次に出たのが「หึงフン」これは・・・いうまでもなく私の一番です。 「หึงフン」のMVって良く出来てるんですよね~。 とにかくBigがカッコ良くて。 ちょっと切ない顔もしてくれるBig。 この歌も本当にいいんだよね~~~。 何度聴いても大好きな歌です。 で、「หึงフン」の映像のあとはトークがすぐに終わったんですけど 映像の前にもう「หึงフン」の話をしてたんでしょうかね~^^; 一番聴きたい話だったんですけど。 でも、タイ語は判らな~い(笑) 最後に「อยากให้เธอกัดヤークハイテーカット」をうたってます。 この映像って画質が悪いだけに Bigの眉毛が目立つなぁ~^^; それでも私はBigが大好きなのであります。ハイ(*^^)v
by golf-mike-love
| 2009-01-26 19:46
| D2B
|
ファン申請 |
||