365 Days


D2BのBIG・GOLF&MIKE・内博貴が大好きなみなみの日記  
by golf-mike-love
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

ปาฏิหาริย์ดรั้งสุดทัาย パー ティ ハーン クラン スット タイ 最後の奇跡

アルバムDB2Bより
ปาฏิหาริย์ดรั้งสุดทัาย パー ティ ハーン クラン スット タイ 最後の奇跡

อาจเป็นฟ้ากำหนดมาให้เราต้องแยกกัน
at pen fa kam not ma hai rao tong yaek kan
アート ペン ファー カムノット マー ハイ ラオ トン イェーク ガン
Maybe heaven decided that we must separate.
多分天国では、僕たちが別れなければならないと決まっていたんだ

อาจเป็นเพราะความผิดฉันที่เคยทำอะไรร้าย
at pen phrt khwan phit chan thi khoei tham a rai rai rai
アート ペン プロ クワーン ピット ジャン ティー クーイ タム アライ ラーイ ラーイ
Maybe it’s my fault for all the bad things I’ve done.
多分、僕が何か悪い事をして、間違えていたから

ทุกครั้งเรายังได้เริ่มใหม่
thuk khrang roo yang dai roem mai
トック クラン ラオ ヤン ダイ ルーム マイ
Each time we could still start over,
いつも僕たちはやり直すことが出来るんだ

เธอยังเดินหวนมาใหม่
thoe yang doen huan ma mai
テー ヤン ドゥーン フアン マー マイ
you’d still come back again.
君はまた元に戻って来るよ

เชื่อว่าเธอไม่ไปไกลจากฉัน
choea wa thoe mai pai klai chak chan
チュア ワー テー マイ パイ クライ チャーク ジャン
I berieved you wouldn’t leave me…
君は僕から遠くにいかないと信じてる

เพิ่งรู้ครั้งนี้ไม่เหมือนเก่า
phoeng ru khrang ni mai muean kao
プン ルー クラン ニー マイ ムアン カオ
But I just realized this time isn’t the same.
でも、今は前と違ってると分かったんだ

รอเธอรอแล้วว่างเปล่า
ro thoe ro laeo wang plao
ロー テー ロー レーオ ワーン(グ)プラオ
I waited for you, but everything’s empty.
君を待っていた。でももう何もない

หัวใจมันจะขาดทุกวัน
hua chai man cha khat thuk wan
ファ ジャイ マン ジャ カート トゥック ワン
My heart breaks every day.
毎日僕の心は痛むよ

อยากให้ปาฏิหาริย์มีอีกครั้ง
yak hai pa ti han mi ik khrang
ヤーク ハイ パーティハーン ミー イーククラン 
I want a miracle once again.
もう一度奇跡を起して欲しい

ยังหวังเพียงเธอให้อภัย
yang wang phiang thoe hai aphia
ヤン ワン(グ) ピアン テー ハイ アパイ
I still wish you’d only forgive me.
君が許してくれるのを望んでいるよ

กลับมาคืนดีกัน
klap ma khuen di kan
クラップ マー クーン ディー カン
Come back, let’s make up,
帰ってきたら仲良くしよう

ขอโอกาสฉันครั้งสุดท้าย
kho o kat chan khrang sut thai
コー オーカート ジャン クラン スットターイ
give me one last chance,
僕に最後のチャンスをください

จะไม่ให้เธอเสียใจ สัญญา
cha mai hai thoe sia chai san ya
ジャ マイ ハイ テー シアチャイ サンヤー
I won’t let you hurt again, I promise.
君に悲しいことが起こらないように約束するよ

อยากให้ปาฏิหาริย์ดลจิตใจ
yak hai pa ti han don chit chai
ヤーク ハイ パーティハーン ドン チット チャイ
I want a miracle to reach your heart,
奇跡で心を感動させて欲しい

ให้รุ้รอเธอทุกเวลาเพื่อเธอรู้ว่าฉัน

hai ru ro thoe thuk we la phuea thoe ru wa chan
ハイ ルー ロー テー トゥック ウェーラー プア テー ルー ワー ジャン
to let you know I’m always waiting for you, so you’ll know I
いつも君を待って、僕が祈っているのを分かって欲しい

ทุกวันได้แต่ภาวนา
thuk wan dai tae pha wa na
トゥック ワン ダイ テー パーワーナー
pray each day
毎日祈ることだけはできるんだ

เธอจะกลับมารักกันดังเดิน
thoe cha klap ma rak kan dang doem
テー ジャ クラップ マー ラック カン ダン(グ) ドゥーム
for you to come back and love me again.
君が帰ってきたら元のように仲良くしようね



กว่าจะรู้ว่าขาดเธอมันปวดร้าวเจียนตาย
kwa cha ru wa khat thoe man puat rao chian tai
クワー ジャ ルー ワー カート テー マン プアット ラーオ チアン ターイ
By the time I realized I lost you, the heartbreak nearly killed me.
君が居なくなることは死ぬほど辛いことなのは分かってる

กว่าจะรู้ต้องห่วงใดรก็ไม่มีอะไรเหลือแล้ว
kwa cha ru tong huang khrai ko mai mi a rai luea laeo
クワー ジャ ルー トン(グ) ワン クライ コー マイ ミー アライ ルア レーオ
By the time I realized who I had to worry about, there was nothing left・・・
誰かを心配しないといけないと分かった時には、もう誰も居なかった

ทุกครั้งเรายังได้เริ่มใหม่
thuk khrang roo yang dai roem mai
トック クラン ラオ ヤン ダイ ルーム マイ
Each time we could still start over,
いつも僕たちはやり直すことが出来るんだ

เธอยังเดินหวนมาใหม่
thoe yang doen huan ma mai
テー ヤン ドゥーン フアン マー マイ
you’d still come back again.
君はまた元に戻って来るよ

เชื่อว่าเธอไม่ไปไกลจากฉัน
choea wa thoe mai pai klai chak chan
チュア ワー テー マイ パイ クライ チャーク ジャン
I berieved you wouldn’t leave me…
君は僕から遠くにいかないと信じてる

เพิ่งรู้ครั้งนี้ไม่เหมือนเก่า
phoeng ru khrang ni mai muean kao
プン ルー クラン ニー マイ ムアン カオ
But I just realized this time isn’t the same.
でも、今は前と違ってると分かったんだ

รอเธอรอแล้วว่างเปล่า
ro thoe ro laeo wang plao
ロー テー ロー レーオ ワーン(グ)プラオ
I waited for you, but everything’s empty.
君を待っていた。でももう何もない

หัวใจมันจะขาดทุกวัน
hua chai man cha khat thuk wan
ファ ジャイ マン ジャ カート トゥック ワン
My heart breaks every day.
毎日僕の心は痛むよ

อยากให้ปาฏิหาริย์มีอีกครั้ง
yak hai pa ti han mi ik khrang
ヤーク ハイ パーティハーン ミー イーククラン 
I want a miracle once again.
もう一度奇跡を起して欲しい

ยังหวังเพียงเธอให้อภัย

yang wang phiang thoe hai aphia
ヤン ワン(グ) ピアン テー ハイ アパイ
I still wish you’d only forgive me.
君が許してくれるのを望んでいるよ

กลับมาคืนดีกัน
klap ma khuen di kan
クラップ マー クーン ディー カン
Come back, let’s make up,
帰ってきたら仲良くしよう

ขอโอกาสฉันครั้งสุดท้าย
kho o kat chan khrang sut thai
コー オーカート ジャン クラン スットターイ
give me one last chance,
僕に最後のチャンスをください

จะไม่ให้เธอเสียใจ สัญญา
cha mai hai thoe sia chai san ya
ジャ マイ ハイ テー シアチャイ サンヤー
I won’t let you hurt again, I promise.
君に悲しいことが起こらないように約束するよ

อยากให้ปาฏิหาริย์ดลจิตใจ
yak hai pa ti han don chit chai
ヤーク ハイ パーティハーン ドン チット チャイ
I want a miracle to reach your heart,
奇跡で心を感動させて欲しい

ให้รุ้รอเธอทุกเวลาเพื่อเธอรู้ว่าฉัน
hai ru ro thoe thuk we la phuea thoe ru wa chan
ハイ ルー ロー テー トゥック ウェーラー プア テー ルー ワー ジャン
to let you know I’m always waiting for you, so you’ll know I
いつも君を待って、僕が祈っているのを分かって欲しい

ทุกวันได้แต่ภาวนา
thuk wan dai tae pha wa na
トゥック ワン ダイ テー パーワーナー
pray each day
毎日祈ることだけはできるんだ

เธอจะกลับมารักกันดังเดิม
thoe cha klap ma rak kan dang doem
テー ジャ クラップ マー ラック カン ダン ドゥーム
for you to come back and love me again.
君が帰ってきたら元のように仲良くしようね



เพื่อเธอรู้ว่าฉัน
phuea thoe ru wa chan
プア テー ルー ワー ジャン
so you’ll know I
僕が祈ってるのを分かって欲しい

ทุกวันได้แต่ภาวนา
thuk wan dai tae pha wa na
トゥック ワン ダイ テー パーワーナー
pray each day
毎日祈ることだけはできるんだ

เธอจะกลับมารักกัมเหมือนเดิม
thoe cha klap ma rak kan muean doem
テー ジャ クラップ マー ラック カン ムアン ドゥーム
for you to come back and love me again like before.
君が帰ってきたら元のように仲良くしようね














この歌のMVにはもう一つのバージョンがありまして。
私は>>こちら<<のバージョンばかり見ていました。
ただこの曲はとっても悲しい感じの歌なので気になってたので
歌詞を訳すのにチャレンジしてみました。
いつもはD2Bのアルバムは全部流して聴いてるので
この曲がどのアルバムに入ってるのかよ~~く判ってなくて。
訳してる途中で「これってBigのための歌なんだ」って判って。
そう思うと訳すのがかなり大変でした(>_<)
途中難しい部分はあったもののかなり自分で訳せたので
胸いっぱいになっちゃって。
タイ語の先生にチェックしてもらう時なんか
泣いてしまうんじゃないかと思って怖かったんですぅ・・・。

「DB2B」っていうアルバムは本当にBigへの想いが詰まったアルバムなんですね。
この曲はDanが作ったのかBeamが作ったものなのか,
それとも他の人が作った歌なのか、よく判りませんけど、
その時の気持を想うとまた、たまらない気持になっちゃいます。
この歌はDan-Beamのベストにも入っていますが
Dan-Beamのアルバム「The Album」にも入ってます。
時間的な流れから考えてDan-Beamのアルバムに一番最初に入ってたんじゃないかな?
DanとBeamはきっといつもBigのことを想ってくれてるんでしょう(^^)

歌を訳すと色んな単語が頭に入っちゃうんですよね。
この曲も訳すために何度も聴いたから
タイ語の歌詞を聴いたらどんな意味か結構理解出来るようになって。
そしたら今度は聴くのが辛い(T_T)
Danの歌声なんかとっても素敵なんだもん。。。
歌の最初の方の歌詞なんか切なくなっちゃうよ。
「อาจเป็นเพราะความผิดฉันที่เคยทำอะไรร้าย
(多分、僕が何か悪い事をして、間違えていたから)」
という歌詞の最後の方の
「クーイ タム アライ ラーイ ラーイ」
なんてDanが歌ってるとたまらない~~。
Dan、君は何にも悪いことなんかしてないよ~~(>_<)
きっと神様がBigの事をスゴク気に入って連れて行っただけだよ~~
って言いたくなっちゃう。
だからBigはきっと天国で幸せで居るハズ。
私達FANはずっとBigのことを想ってるし、
神様もきっとBigを可愛がってくれてるハズ。
今日はBigの7ヶ月目の命日。
毎日忘れないけど、命日だけはいつもより特別に想っちゃいます。



คุณเชื่อในปาฎหาริย์ไหม?
ค่ะ อยากเชื่อคะ
ดิฉันอยากให้บิ๊กกลับมาค่ะ
[PR]

by golf-mike-love | 2008-07-09 17:07 | D2B
<< 昨日見た夢 アジアンビューティボーイズ >>