|
「งมเข็มในทะเล Ngom Kem Nai Talay」は
Bigが「Star Challenge」のために、D2Bに参加する前に歌った歌のようです。 「Star Challenge」って私よく知らないのですが スター発掘番組のようなものがあったのでしょうかね?^^; しかしBigがこの歌を歌ってるところを聴いたことはありません。 DanとBeamアルバム「Neverending」で歌っています。 それしか聴いたことがありません。 この歌は非常に優しい曲でいい曲です(^^) MVがUPされてないのが非常に残念ですが・・・。 アメリカに居るお友達はタイ語を英語に翻訳できます。 それで私にもその翻訳した英文を送ってくれました。 (Thanks Jenny♪) なので、私はその英文を日本語に直しました^^;。 タイ語→英語→日本語って伝言ゲームのように翻訳してます。 一応タイ語の先生にもチェックしてもらいました。 タイ語→英語でちょっとニュアンスの違う部分もあるし、 私の英語の翻訳が間違ってる部分もあるし。 タイ人と日本人の二人でああだこうだ言いながら翻訳しました(^^) まあ、ほとんど私への訂正ばかりでしたけど(笑) こうやって訳すと勉強になりますね~。 特に私が! でも、先生もちょっとしたニュアンスの違いなんかがあるので 勉強になる~って言ってくれます(^^) ทำไปเท่าไร มันก็ว่างเปล่า Tam Bpai Tao Rai, Mun Gor Wang Bplao タム パイ タウ ライ マン ゴー ワーン プラウ There’s Still No Point, No Matter How Much I Try 僕がどんなに試してみても、まだそこにはたどり着かない ไม่มีเลย ไม่เห็น เธอจะรู้ Mai Mee Loei, Mai Hen Ter Ja Roo マイ ミー ルーイ, マイ ヘン テー チャ ルー There’s Nothing You Don’t Know 僕が試した事を君は全然判っていない สิ่งที่ฉันให้ ไม่มีเหลืออยู่ Sing Tee Chun Hai, Mai Mee Leua Yoo シン(グ) ティ ジャン ハイ マイ ミー ルア ユ What I’m Searching For Can’t Be Found 僕がしてあげた事は何も残ってない มันนาน จนท้อใจ Mun Naan, Jon Tor Jai マン ナーン, チョン トー ジャイ It’s Been So Long That I’ve Given Up あまりにも長かったから僕はあきらめそうだよ หรือ จะต้องยอมแพ้ เดินจากไป Reu… Ja Dtong Yorm Pae, Dern Jaak Bpai ルー ジャ トーン ヨーム ペー, ドゥーム ジャーク パイ Or… Must I Give Up As Before それとも諦めなければならないのか、離れてしまった方がいいのか เหนื่อยหัวใจ เพราะทำ ทุกอย่างแล้ว Neuay Hua Jai, Pror Tam, Took Yang Laew ムァーィ フア ジャイ, プロ タム, トゥック ヤーン レーオ My Heart’s Worn Out From Doing Everything 僕の心は色んなことをするから疲れたよ ต่อให้งมเข็ม ในทะเล Dtor Hai Ngom Kem Nai Talae トー ハイ (ン)ゴム ケム ナイ タ レー Even If I Must Find A Needle In The Sea たとえ海で針を見つけるようでも ยากเย็นสักเท่าไร ยังไงก็ต้องเจอ Yark Yen Suk Tao Rai, Yung Ngai Gor Dtong Jer ヤーク エン サック タオ ライ, ヤン(グ) (ン)ガイ ゴー トーン チュー No Matter How Cold, I Will Still Find It どんなに難しくても見つけるだろう แต่ตามหา หา รัก ในเธอ Dtae Dtaam Haa… Haa… Ruk… Nai Ter テー ターン ハー ハー ラック ナイ テー I’m Going To Find The Love In You 僕は君の中で愛を探そうとしている คงไม่มีวันเจอ เพราะมันไม่มี ไม่มี (จริง) (เลย) Kong Mai Mee Wun Jer, Pror Mun Mai Mee, Mai Mee (Jing) (Loei) コン(グ) マイ ミー ワン チュー, プロ マン マイ ミー, マイ ミー (チン)(ルーイ) If I Never Find It, It’s Because You Never Had It (Truly) (Really) きっと見つけられないだろう、なぜなら君に愛が無かったから(本当に)(本当に) เธอรู้หรือเปล่า ว่าทรมาน Ter Roo Reu Bplao, Wah Tor Ra-maan テー ルー ルー プラオ, ワー トーラマーン Do You Know, That It’s Torturing Me? 僕を苦しめていることを知ってるの ที่ต้องทำ ให้ ได้ ใจเธอมา (ได้ใจเธอมา) Tee Dtong Tam, Hai, Dai, Jai Ter Ma (Dai Jai Ter Ma) ティー トーン タム, ハイ, ダイ, ジャイ テー マー (ダイ ジャイ テー マー) That I Have To Gain Your Heart Back 僕は君の心を奪うことができる ก็ใจของเธอ มันลึกยิ่งกว่า มันเกินจะค้นเจอ Gor Jai Kong Ter, Mun Luek Ying Gwah Mun Gern Ja Kon Jer ゴ ジャイ コーン テー, マン ルック イン クワァー マン クーン ジャ コン チュー If Your Heart’s Empty, It Gets Deeper For Me To Find 君の心が空っぽならば、僕が見つける事ははもっと難しくなるだろう หรือ จะต้องยอมแพ้ เดินจากไป Reu… Ja Dtong Yorm Pae, Dern Jaak Bpai ルー ジャ トーン ヨーム ペー, ドゥーム ジャーク パイ Or… Must I Give Up As Before それとも、諦めなければならないのか、離れてしまった方がいいのか เหนื่อยหัวใจ เพราะทำ ทุกอย่างแล้ว Neuay Hua Jai, Pror Tam, Took Yang Laew ムァーィ フア ジャイ, プロ タム, トゥック ヤーン レーオ My Heart’s Worn Out From Doing Everything 僕の心は色んなことをするから疲れたよ ต่อให้งมเข็ม ในทะเล Dtor Hai Ngom Kem Nai Talae トー ハイ (ン)ゴム ケム ナイ タ レー Even If I Must Find A Needle In The Sea たとえ海で針を見つけるようでも ยากเย็นสักเท่าไร ยังไงก็ต้องเจอ Yark Yen Suk Tao Rai, Yung Ngai Gor Dtong Jer ヤーク エン サック タオ ライ, ヤン(グ) (ン)ガイ ゴー トーン チュー No Matter How Cold, I Will Still Find It どんなに難しくても、見つけるだろう แต่ตามหา หา รัก ในเธอ Dtae Dtaam Haa… Haa… Ruk… Nai Ter テー ターン ハー ハー ラック ナイ テー I’m Going To Find The Love In You 僕は君の中で愛を探そうとしている คงไม่มีวันเจอ เพราะมันไม่มี ไม่มี (จริง) (เลย) Kong Mai Mee Wun Jer, Pror Mun Mai Mee, Mai Mee (Jing) (Loei) コン(グ) マイ ミー ワン チュー, プロ マン マイ ミー, マイ ミー (チン)(ルーイ) If I Never Find It, It’s Because You Never Had It (Truly) (Really) きっと見つけられないだろう、なぜなら君に愛が無かったから(本当に)(本当に) ต่อให้งมเข็ม ในทะเล Dtor Hai Ngom Kem Nai Talae トー ハイ (ン)ゴム ケム ナイ タ レー Even If I Must Find A Needle In The Sea たとえ海で針を見つけるようでも ยากเย็นสักเท่าไร ยังไงก็ต้องเจอ Yark Yen Suk Tao Rai, Yung Ngai Gor Dtong Jer ヤーク エン サック タオ ライ, ヤン(グ) (ン)ガイ ゴー トーン チュー No Matter How Cold, I Will Still Find It どんなに難しくても見つけるだろう แต่ตามหา หา รัก ในเธอ Dtae Dtaam Haa… Haa… Ruk… Nai Ter テー ターン ハー ハー ラック ナイ テー I’m Going To Find The Love In You 僕は君の中で愛を探そうとしている คงไม่มีวันเจอ เพราะมันไม่มี ไม่มี (จริง) (เลย) Kong Mai Mee Wun Jer, Pror Mun Mai Mee, Mai Mee (Jing) (Loei) コン(グ) マイ ミー ワン チュー, プロ マン マイ ミー, マイ ミー (チン)(ルーイ) If I Never Find It, It’s Because You Never Had It (Truly) (Really) きっと見つけられないだろう、なぜなら君に愛が無かったから(本当に)(本当に) ต่อให้งมเข็ม ในทะเล Dtor Hai Ngom Kem Nai Talae トー ハイ (ン)ゴム ケム ナイ タ レー Even If I Must Find A Needle In The Sea たとえ海で針を見つけるようでも ยากเย็นสักเท่าไร ยังไงก็ต้องเจอ Yark Yen Suk Tao Rai, Yung Ngai Gor Dtong Jer ヤーク エン サック タオ ライ, ヤン(グ) (ン)ガイ ゴー トーン チュー No Matter How Cold, I Will Still Find It どんなに難しくても見つけるだろう แต่ตามหา หา รัก ในเธอ Dtae Dtaam Haa… Haa… Ruk… Nai Ter テー ターン ハー ハー ラック ナイ テー I’m Going To Find The Love In You 僕は君の中で愛を探そうとしている คงไม่มีวันเจอ เพราะมันไม่มี ไม่มี (จริง) (เลย) Kong Mai Mee Wun Jer, Pror Mun Mai Mee, Mai Mee (Jing) (Loei) コン(グ) マイ ミー ワン チュー, プロ マン マイ ミー, マイ ミー (チン)(ルーイ) If I Never Find It, It’s Because You Never Had It (Truly) (Really) きっと見つけられないだろう、なぜなら君に愛が無かったから(本当に)(本当に)
by golf-mike-love
| 2008-04-15 00:02
| D2B
|
ファン申請 |
||